어원 및 의미 분석
어원:
"Give someone his due"라는 표현에서 **"due"**는 라틴어 debitum에서 유래했으며, 이는 "빚진 것, 마땅히 받아야 할 것"을 의미합니다. 영어에서는 14세기경부터 "정당한 몫, 마땅한 보상"이라는 의미로 사용되었습니다.
즉, 이 표현은 **"누군가가 마땅히 받아야 할 것을 주다"**라는 뜻으로 발전했습니다.
뜻
✅ **"Give someone his due"**는 "누군가에게 정당한 대우를 해주다" 또는 **"공정한 평가를 하다"**라는 의미입니다.
특히, 부정적인 인물이나 행동에 대해 이야기할 때, 그 사람이 잘한 부분이 있다면 그것을 인정해 줄 때 사용됩니다.
예문
1️⃣ Despite his many flaws, we should give him his due—he worked really hard on this project.
➡️ 그의 많은 결점에도 불구하고, 마땅히 인정할 것은 인정해야 한다. 그는 이 프로젝트에 정말 열심히 했다.
2️⃣ I don't like him, but to give him his due, he is an excellent leader.
➡️ 나는 그를 좋아하지 않지만, 공정하게 평가하자면 그는 뛰어난 리더다.
3️⃣ She may not be the best singer, but give her her due—she has a great stage presence.
➡️ 그녀가 최고의 가수는 아닐지 몰라도, 인정할 것은 인정해야 한다. 그녀는 훌륭한 무대 장악력을 가지고 있다.
정리
🔹 "Give someone his due"는 누군가의 장점이나 노력을 공정하게 평가하고 인정하는 표현이다.
🔹 부정적인 맥락에서도 공정성을 유지하며, 상대방의 긍정적인 점을 인정하는 데 사용된다.
2025.02.17 - [영어] - "영어 표현 Back out – 계약 취소, 책임 회피할 때 유용한 표현!"
"영어 표현 Back out – 계약 취소, 책임 회피할 때 유용한 표현!"
Back out – 의미, 어원, 예문 정리📌 Back out의 어원*"Back out"*은 두 개의 단어로 구성된 표현으로, **"Back(뒤로)" + "Out(밖으로)"**의 의미가 결합된 것입니다.즉, 원래 나아가려던 방향에서 뒤로 빠져
commonsense1983.tistory.com
'영어' 카테고리의 다른 글
📌 "Clear the air: '오해를 풀다'를 영어로 자연스럽게 표현하는 법!" (0) | 2025.03.03 |
---|---|
📌 "Plate is full: '바쁘다'를 영어로 자연스럽게 표현하는 법!" (0) | 2025.03.03 |
🔄 Full Circle – 다시 원점으로! (2) | 2025.02.25 |
"🔥 난장판? ‘Free for All’의 뜻과 활용법 총정리!" (0) | 2025.02.25 |
🎈 Bursting at the Seams – 터질 듯이 가득 찬 느낌! (0) | 2025.02.24 |