본문 바로가기
영어

"입에서 술술 나온다!" 영어 표현 'Trip Off the Tongue' 완벽 정리

by 상식이83 2025. 2. 14.

1. “Trip Off the Tongue”란?

**“Trip off the tongue”**은 어떤 단어나 문장이 자연스럽고 부드럽게 발음될 때 사용하는 표현입니다.
즉, 쉽게 말할 수 있는 표현이나 발음하기 쉬운 단어를 설명할 때 쓰입니다.

예를 들어, 어떤 브랜드 이름이나 문장이 부드럽게 발음될 때
👉 "The name just trips off the tongue."
(그 이름은 입에서 술술 잘 나온다.)

trip off the tongue


2. “Trip Off the Tongue” 기원

이 표현에서 **"trip"**은 **"넘어지다"**라는 뜻이 아니라, **"가볍고 빠르게 움직이다"**라는 의미로 사용됩니다.
즉, 말이 입에서 걸림 없이 빠르고 부드럽게 나오는 모습을 뜻하는 것입니다.

이 표현은 특히 브랜드 네이밍, 문구(캐치프레이즈), 유행어 등에 자주 사용되며,
발음이 부드럽고 자연스러워서 기억하기 쉬운 단어나 문장을 설명할 때 많이 쓰입니다.

trip


3. 예문과 활용

  1. That slogan really trips off the tongue. It’s so catchy!
    (그 슬로건은 정말 입에 착착 붙어. 엄청 기억에 남는다!)
  2. The new product name doesn’t trip off the tongue very well. It sounds awkward.
    (새 제품 이름이 발음이 자연스럽지 않아. 좀 어색하게 들려.)
  3. The phrase “just do it” trips off the tongue easily, which is why it’s such a great slogan.
    (문구 ‘Just Do It’은 발음하기 쉬워서 정말 좋은 슬로건이야.)

4. 비슷한 표현

  • Roll off the tongue → 부드럽고 자연스럽게 발음되다
  • Catchy → 기억에 남고 쉽게 따라 할 수 있는
  • Flows well → 발음이 부드럽고 자연스럽다

📌 예문 비교
🔹 "The name ‘Coca-Cola’ rolls off the tongue so easily."
(코카콜라는 발음이 자연스럽고 부드럽다.)
🔹 "That new song is really catchy!"
(그 신곡은 정말 중독성 있어!)
🔹 "The phrase ‘think different’ flows well and is easy to remember."
(문구 ‘Think Different’는 자연스럽고 기억하기 쉬워.)


5. 공부 팁 및 활용법

  • 일상에서 직접 사용해 보기
    • 새로운 브랜드 이름이나 문구를 들었을 때, "It trips off the tongue!" 또는 **"It doesn’t trip off the tongue well."**이라고 말해보세요.
  • 비슷한 표현과 함께 익히기
    • "Roll off the tongue", **"Catchy"**와 함께 연습하면 더 쉽게 기억할 수 있습니다.
  • 유명한 브랜드나 슬로건 분석하기
    • "Nike - Just Do It", "McDonald's - I'm Lovin' It" 같은 광고 문구들이 왜 잘 기억되는지 분석해 보면 더 효과적입니다.