1. “Trip Off the Tongue”란?
**“Trip off the tongue”**은 어떤 단어나 문장이 자연스럽고 부드럽게 발음될 때 사용하는 표현입니다.
즉, 쉽게 말할 수 있는 표현이나 발음하기 쉬운 단어를 설명할 때 쓰입니다.
예를 들어, 어떤 브랜드 이름이나 문장이 부드럽게 발음될 때
👉 "The name just trips off the tongue."
(그 이름은 입에서 술술 잘 나온다.)
2. “Trip Off the Tongue” 기원
이 표현에서 **"trip"**은 **"넘어지다"**라는 뜻이 아니라, **"가볍고 빠르게 움직이다"**라는 의미로 사용됩니다.
즉, 말이 입에서 걸림 없이 빠르고 부드럽게 나오는 모습을 뜻하는 것입니다.
이 표현은 특히 브랜드 네이밍, 문구(캐치프레이즈), 유행어 등에 자주 사용되며,
발음이 부드럽고 자연스러워서 기억하기 쉬운 단어나 문장을 설명할 때 많이 쓰입니다.
3. 예문과 활용
- That slogan really trips off the tongue. It’s so catchy!
(그 슬로건은 정말 입에 착착 붙어. 엄청 기억에 남는다!) - The new product name doesn’t trip off the tongue very well. It sounds awkward.
(새 제품 이름이 발음이 자연스럽지 않아. 좀 어색하게 들려.) - The phrase “just do it” trips off the tongue easily, which is why it’s such a great slogan.
(문구 ‘Just Do It’은 발음하기 쉬워서 정말 좋은 슬로건이야.)
4. 비슷한 표현
- Roll off the tongue → 부드럽고 자연스럽게 발음되다
- Catchy → 기억에 남고 쉽게 따라 할 수 있는
- Flows well → 발음이 부드럽고 자연스럽다
📌 예문 비교
🔹 "The name ‘Coca-Cola’ rolls off the tongue so easily."
(코카콜라는 발음이 자연스럽고 부드럽다.)
🔹 "That new song is really catchy!"
(그 신곡은 정말 중독성 있어!)
🔹 "The phrase ‘think different’ flows well and is easy to remember."
(문구 ‘Think Different’는 자연스럽고 기억하기 쉬워.)
5. 공부 팁 및 활용법
- 일상에서 직접 사용해 보기
- 새로운 브랜드 이름이나 문구를 들었을 때, "It trips off the tongue!" 또는 **"It doesn’t trip off the tongue well."**이라고 말해보세요.
- 비슷한 표현과 함께 익히기
- "Roll off the tongue", **"Catchy"**와 함께 연습하면 더 쉽게 기억할 수 있습니다.
- 유명한 브랜드나 슬로건 분석하기
- "Nike - Just Do It", "McDonald's - I'm Lovin' It" 같은 광고 문구들이 왜 잘 기억되는지 분석해 보면 더 효과적입니다.
'영어' 카테고리의 다른 글
"거만한 사람을 낮추다!" 영어 표현 'Bring Someone Down a Peg' 완벽 정리 (0) | 2025.02.14 |
---|---|
"쉽게 얻을수 있을 수 있다?" 영어 표현 'Grow on Trees' 완벽 정리 (1) | 2025.02.14 |
"완전 녹초가 되다!" 영어 표현 'To Tucker Out' 완벽 정리 (1) | 2025.02.14 |
"말도 안 되는 소리야!" 영어 표현 'It's a Stretch' 완벽 정리 (2) | 2025.02.14 |
"말도 안 돼! 영어 표현 'When Pigs Fly' 완벽 정리" (0) | 2025.02.14 |