본문 바로가기
영어

"쉽게 얻을수 있을 수 있다?" 영어 표현 'Grow on Trees' 완벽 정리

by 상식이83 2025. 2. 14.

1. “Grow on Trees”란?

“Grow on trees”는 어떤 것이 아주 흔해서 쉽게 얻을 수 있다는 의미로 사용되는 표현입니다.
하지만 보통은 부정문으로 **“그렇게 쉽게 얻을 수 있는 게 아니다”**라는 뜻으로 많이 쓰입니다.

특히 "Money doesn’t grow on trees"(돈이 나무에서 자라지 않는다)라는 표현이 가장 흔히 사용됩니다.
즉, 돈은 쉽게 생기는 게 아니므로 아껴 써야 한다는 의미로 부모님들이 자녀들에게 많이 하는 말입니다.

grow on trees


2. “Grow on Trees” 기원

이 표현은 말 그대로 나무에서 열리는 과일이나 잎처럼 무언가가 쉽게 얻어지는 것처럼 보일 수 있지만, 현실적으로 그렇지 않다는 점을 강조하는 데서 유래했습니다.
특히 돈(Money)이 나무에서 자라면 얼마나 좋을까? 하는 상상에서 **"Money doesn’t grow on trees"**라는 표현이 생겨난 것으로 보입니다.

이와 비슷하게, “Happiness doesn’t grow on trees”, “Good jobs don’t grow on trees” 같은 변형 표현도 종종 사용됩니다.


3. 예문과 활용

  1. Money doesn’t grow on trees, so stop wasting it on things you don’t need.
    (돈은 쉽게 생기는 게 아니야, 그러니까 필요 없는 것에 낭비하지 마.)
  2. Opportunities like this don’t grow on trees, so take advantage of it.
    (이런 기회는 쉽게 오지 않아, 그러니까 잘 활용해야 해.)
  3. Success doesn’t grow on trees; it takes hard work and persistence.
    (성공은 쉽게 얻어지는 게 아니야. 노력과 끈기가 필요해.)

4. 비슷한 표현

  • Easy come, easy go → 쉽게 얻은 것은 쉽게 사라진다.
  • There’s no such thing as a free lunch → 공짜 점심은 없다, 즉 세상에 쉽게 얻어지는 것은 없다.
  • Nothing comes for free → 공짜로 얻어지는 것은 없다.

📌 예문 비교
🔹 "She spent all her inheritance in a year. Well, easy come, easy go."
(그녀는 유산을 1년 만에 다 써버렸다. 뭐, 쉽게 번 돈은 쉽게 나가니까.)
🔹 "There’s no such thing as a free lunch, so you have to work for what you want."
(공짜 점심은 없으니, 원하는 걸 얻으려면 노력해야 해.)
🔹 "Wealth doesn’t grow on trees, so be careful with your spending."
(부는 쉽게 얻어지는 게 아니니, 소비를 조심해야 해.)


5. 공부 팁 및 활용법

  • 일상 대화에서 사용해 보기
    • 가족이나 친구가 돈을 쉽게 쓰려 한다면 **"Hey, money doesn’t grow on trees!"**라고 말해보세요.
  • 비슷한 표현과 함께 익히기
    • "There’s no such thing as a free lunch", "Easy come, easy go" 같은 표현과 함께 연습하면 더 쉽게 기억할 수 있습니다.
  • 미국식 표현 vs. 영국식 표현 차이 이해하기
    • **"Money doesn’t grow on trees"**는 미국과 영국에서 모두 널리 사용되는 표현입니다.