본문 바로가기

영어178

"to settle up: 영어 숙어 완전 정리! 실생활 예문과 함께 배우는 정산 표현" 1. 들어가며영어 공부를 하다 보면, 일상 대화에서 자주 등장하는 표현들을 만나게 됩니다. 오늘은 **"to settle up"**이라는 표현에 대해 알아보겠습니다. 이 표현은 특히 외식, 여행, 모임 등에서 계산을 마무리할 때 자주 사용되므로 꼭 익혀두면 유용합니다.2. "to settle up"의 뜻**"to settle up"**은 주로 계산을 마치다, 정산하다라는 의미로 사용됩니다. 즉, 친구나 동료와 함께 식사를 한 후 각자 부담한 금액이나 전체 금액을 나누어 내야 할 때, 또는 빚이나 비용을 정리할 때 쓰입니다.예시 상황:레스토랑에서 친구들과 식사 후, 각자 돈을 내거나 한 사람이 대신 내고 나중에 정산할 때모임 비용을 나눌 때 “모두 얼마씩 내야 하나요?”라는 상황3. "to settle u.. 2025. 2. 13.
"Poke the Bear: 위험한 도발의 의미와 실생활 예문으로 알아보기" 1. 들어가며안녕하세요, 영어 학습자 여러분! 오늘은 영미권에서 자주 쓰이는 표현 **"poke the bear"**를 함께 배워보려고 합니다. 이 숙어는 누군가 또는 무언가를 불필요하게 자극하여 나중에 큰 문제를 일으킬 수 있음을 경고할 때 사용됩니다. 실제 생활, 비즈니스 상황 등 다양한 맥락에서 쓰이는 이 표현을 잘 익혀두면, 영어 대화에서 보다 풍부한 표현력을 발휘할 수 있습니다.2. "Poke the Bear"의 뜻**"Poke the bear"**를 직역하면 “곰을 찌르다”가 되지만, 비유적으로는 **"자극하다", "도발하다"**라는 의미로 사용됩니다. 이미 불안하거나 화가 난 상황, 또는 쉽게 분노하는 사람에게 굳이 도전하거나 자극하는 행동을 피하라는 경고의 의미를 담고 있습니다.예시 설명:.. 2025. 2. 13.
영어 표현 "be cut short" 완벽 이해: 예기치 않은 중단 상황을 극복하는 법 1. "be cut short"의 의미영어 표현 **"be cut short"**는 "예정보다 일찍 중단되다" 또는 **"갑작스럽게 끝나다"**라는 뜻을 가지고 있습니다.상황: 어떤 활동이나 말이 의도치 않게, 또는 외부 요인으로 인해 계획보다 일찍 중단되었을 때 사용합니다.예시: 회의나 연설, 여행 등 다양한 상황에서 예기치 못한 중단을 표현할 때 유용합니다.2. "be cut short" 사용 상황 및 예문일상 대화와 공식적인 상황에서의 활용**"be cut short"**는 회의, 강연, 여행 등 다양한 상황에서 쓰일 수 있습니다. 대화의 흐름이나 계획이 갑자기 중단되었을 때, 이 표현을 사용하여 그 상황을 명확하게 전달할 수 있습니다.예문 1:영어: Our meeting was cut short .. 2025. 2. 13.
"마음이 따뜻한 사람? 'Have a Heart of Gold' 제대로 쓰는 법" 📌 Have a Heart of Gold: 의미, 유래, 예문 정리1. 의미👉 *"Have a heart of gold"*은 매우 친절하고, 따뜻하며, 관대한 성격을 가진 사람을 의미하는 표현이다.착하고, 남을 배려하며, 이타적인 성격을 강조할 때 사용누군가가 남을 돕거나 이해심이 깊은 성품을 가졌을 때 쓰는 칭찬 표현2. 어원 및 유래*"Gold(금)"*은 순수함, 귀중함, 가치 있는 것을 상징한다.*"Heart of gold"*라는 표현은 마음이 순수하고 착한 사람을 비유적으로 나타낸다.이 표현은 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)의 희곡 『Henry V』(헨리 5세)에서 처음 등장했으며, 이후 일반적으로 사용되는 표현이 됨 3. 예문 (Example Sentences)✅ 누군.. 2025. 2. 13.
"가짜 눈물? 위선적인 감정을 영어로? 'Crocodile Tears' 표현 해설" 📌 Crocodile Tears: 의미, 유래, 예문 정리1. 의미👉 *"Crocodile tears"*는 진심이 아닌 가짜 눈물, 위선적인 슬픔을 의미하는 영어 표현이다.겉으로는 슬픈 척하지만, 실제로는 그렇지 않을 때 사용된다.정치, 연예계, 비즈니스 등에서 위선적인 태도를 비판할 때 많이 쓰임2. 어원 및 유래이 표현은 고대부터 존재하는 개념으로, 실제 악어(crocodile)는 먹이를 먹을 때 눈물을 흘리는 것처럼 보인다는 이야기에서 유래했다.고대 그리스와 중세 문헌에서도 악어가 희생자를 먹으면서 눈물을 흘린다는 기록이 남아 있음이후 "Crocodile tears"는 가짜로 보이는 감정적인 반응을 의미하는 관용 표현으로 발전했다.3. 예문 (Example Sentences)✅ 진심이 아닌 가짜.. 2025. 2. 13.
"걱정이 많을 때? 'It’s All in Your Head' 제대로 쓰는 법" 📌 It’s All in Your Head: 의미, 유래, 예문 정리1. 의미👉 *"It’s all in your head"*는 어떤 일이 실제로 존재하는 것이 아니라, 본인의 착각, 상상, 또는 과도한 걱정에서 비롯된 것을 의미하는 표현이다.실제로는 존재하지 않는 문제를 스스로 만들어내거나 과하게 반응할 때 사용불안, 두려움, 또는 망상 같은 것이 현실이 아니라는 점을 강조할 때 쓰임2. 어원 및 유래이 표현은 **“머릿속에서만 존재한다”**는 뜻에서 유래되었으며, 실제 현실이 아니라 심리적 요인에서 비롯된 문제를 설명할 때 사용된다.특히 심리학, 대화, 상담, 격려할 때 많이 쓰이는 표현이다.3. 예문 (Example Sentences)✅ 근거 없는 걱정을 할 때Don’t worry so much.. 2025. 2. 13.