Double-Edged Sword ⚔️
1. 어원 (Etymology)
*"Double-edged sword"*는 문자 그대로 양쪽에 날이 선 칼을 의미합니다. 이 표현은 고대 전쟁에서 유래되었으며, 쌍날검은 강력한 무기이지만 잘못 사용하면 자신에게도 위험할 수 있다는 점에서 비유적으로 사용되었습니다.
이후 좋고 나쁜 면을 동시에 가진 상황을 설명하는 표현으로 발전했습니다.
2. 뜻 (Meaning)
*"Double-edged sword"*는 "양날의 검", 즉 이로운 점과 해로운 점을 동시에 가진 것을 의미합니다.
✅ 좋은 점과 나쁜 점이 공존하는 상황
✅ 이득을 볼 수도 있지만 큰 위험도 따를 수 있는 것
✅ 의도와 다르게 부정적인 결과를 초래할 수도 있는 것
3. 예문 (Example Sentences)
- Technology is a double-edged sword—it makes life easier but also raises privacy concerns.
(기술은 양날의 검이다. 삶을 편리하게 하지만 사생활 침해 문제도 있다.) - Fame is a double-edged sword; it brings success but also invades your privacy.
(명성은 양날의 검이다. 성공을 가져오지만 사생활 침해도 따른다.) - Social media is a double-edged sword because while it connects people, it also spreads misinformation.
(소셜 미디어는 양날의 검이다. 사람들을 연결해주지만 거짓 정보도 퍼뜨린다.)
4. 동영상 예문 🎬(10번만 듣고 직접 말하세요. 최대한 많이 반복할수록 좋음!)
"Progress is a double edged sword."
"진보는 양날의 검이다."
- "Double-edged sword" → "양날의 검", 즉 이점과 위험을 동시에 가진 것을 뜻하는 관용구.
- "Progress" → "진보" 또는 **"발전"**을 의미함.
- 이 문장은 "진보(발전)는 긍정적인 효과를 가져올 수도 있지만, 동시에 부정적인 결과도 초래할 수 있다." 라는 뜻을 가짐.
- 예를 들어, 기술 발전은 편리함을 주지만, 동시에 일자리 감소나 사생활 침해 같은 문제를 일으킬 수도 있다는 것을 표현할 때 사용할 수 있음.
5. 정리 (Summary)
- "Double-edged sword"는 좋은 점과 나쁜 점이 동시에 존재하는 것을 표현할 때 사용됨.
- 기술, 명성, 인터넷, 의사결정 등 다양한 상황에서 적용 가능.
- 잘 활용하면 이득이지만, 잘못하면 위험해질 수도 있음.
2025.02.12 - [영어] - "Double Take" 뜻과 유래 – 왜 두 번 본다는 의미일까?
"Double Take" 뜻과 유래 – 왜 두 번 본다는 의미일까?
"Double Take"의 의미와 유래**"Double take"**는 무언가를 처음 보고 지나쳤다가, 다시 한 번 놀라거나 의아해서 다시 쳐다보는 행동을 의미하는 영어 표현입니다. 즉, 첫눈에는 그냥 지나쳤지만, 다시
commonsense1983.tistory.com
'영어' 카테고리의 다른 글
"'Second to None' – 영어로 최고를 표현하는 법!" (0) | 2025.02.23 |
---|---|
🔥 "Run Circles Around: 상대를 압도하는 영어 표현 완벽 정리!" (0) | 2025.02.23 |
"극한의 도전! 'It's Not for the Faint of Heart'의 의미" (0) | 2025.02.22 |
"성공적인 세대교체를 위한 'Pass the Torch'의 의미" (0) | 2025.02.22 |
"숨겨둔 강력한 무기? 'Ace in the Hole' 뜻과 활용법!" (0) | 2025.02.22 |