본문 바로가기
영어

"비열하거나 또는 솔직한 상황에서 쓰는 영어 표현 'Down and Dirty'"

by 상식이83 2025. 2. 12.

📌 Down and Dirty: 의미, 유래, 예문 정리

1. 의미

👉 *"Down and dirty"*는 거칠고 솔직한, 또는 비열하고 치사한 행동을 의미하는 영어 표현이다.

  • 솔직하고 가식 없이 직접적인 태도를 의미할 때
  • 거친 방식으로 싸우거나 경쟁할 때
  • 비열하고 정직하지 않은 방법을 사용할 때

2. 어원 및 유래

  • 이 표현은 원래 육체적으로 더러워지는 일(노동, 싸움, 스포츠 등)을 의미했지만, 이후 의미가 확장되었다.
  • 20세기 중반 이후 경쟁, 비즈니스, 정치 등에서 치열하고 거칠게 싸우는 상황을 나타내는 표현으로 사용되기 시작했다.
  • 스포츠, 정치, 토론, 비즈니스 등 다양한 맥락에서 쓰임

3. 예문 (Example Sentences)

솔직하고 직설적인 의미일 때

  • Let’s get down and dirty and talk about real issues.
    (가식 없이 본론으로 들어가서 진짜 중요한 문제를 이야기해보자.)
  • He gave a down and dirty speech about corruption in the government.
    (그는 정부의 부패에 대해 거칠고 직설적인 연설을 했다.)

치열한 경쟁이나 거친 방식을 의미할 때

  • The game got down and dirty in the last quarter.
    (경기 마지막 쿼터에서 아주 거칠어졌어.)
  • In politics, sometimes you have to get down and dirty to win.
    (정치에서는 가끔 이기기 위해 치열하고 거칠게 싸워야 할 때가 있어.)

비열한 방식이나 치사한 행동을 의미할 때

  • He played down and dirty to win the contract.
    (그는 계약을 따내기 위해 비열한 수단을 사용했다.)
  • The debate turned down and dirty when they started attacking each other personally.
    (그들은 서로 인신공격을 하면서 토론이 치열하고 비열해졌다.)

4. 비슷한 표현 (Synonyms)

  • No-nonsense (솔직하고 직설적인)
  • Cutthroat (치열한 경쟁)
  • Ruthless (무자비한, 가차 없는)
  • Get your hands dirty (거친 방식으로 일하다)

5. 추가 팁

  • 긍정적 의미: 솔직하고 가식 없이 행동할 때
  • 부정적 의미: 치열하게 싸우거나 비열한 방식을 사용할 때
  • 문맥에 따라 긍정적 또는 부정적으로 해석될 수 있으므로 상황에 맞게 사용해야 한다.