
1. 어원 (Etymology)
"no holds barred"는 원래 레슬링(wrestling) 용어에서 유래했어요.
여기서 hold는 상대방을 붙잡는 기술, barred는 금지된을 의미하죠.
즉, "no holds barred"는 금지된 기술 없이 전부 허용된다는 말에서 시작됐고,
지금은 비유적으로 거침없이, 제약 없이라는 뜻으로 자주 쓰여요.
2. 뜻 (Meaning)
no holds barred는 어떤 제한도 없이, 거침없이, 전면전으로라는 뜻입니다.
논쟁, 토론, 경쟁에서 수단과 방법을 가리지 않을 때 자주 사용돼요.
3. 쉽게 외우는 법 (Memory Tip)
Hold: 붙잡기 / Barred: 금지된
→ No holds barred = 모든 기술 허용!
→ "무제한! 거침없이!"라고 기억하면 돼요.
격투기장에서 규칙 없이 싸우는 모습을 떠올리면 더 쉬워요!
4. 예문 (Example Sentences)
- The debate turned into a no holds barred argument.
(그 토론은 거침없는 논쟁으로 번졌다.) - It’s a no holds barred competition – anything goes.
(이건 무제한 경쟁이야. 뭐든 다 가능해.) - They launched a no holds barred attack on their rivals.
(그들은 경쟁자에게 무자비한 공격을 퍼부었다.) - Her autobiography is a no holds barred account of her life.
(그녀의 자서전은 그녀 삶에 대한 거침없는 이야기다.)
🎬 영상 예문 (상상 장면)
[장면: 토론 프로그램에서 격한 논쟁]
MC: "오늘의 토론은 no holds barred 형식입니다. 준비되셨나요?"
패널1: "좋습니다. 저도 더 이상 가릴 생각 없습니다!"
→ 자막: “no holds barred = 거침없는, 제한 없는”
✏️ 영작 연습 (단어: no holds barred)
아래 문장을 영어로 바꿔보세요!
- 이번 대회는 규칙 없는 무제한 대결이야.
- 그는 no holds barred 스타일로 글을 쓴다.
- 우리는 그들과 제한 없이 경쟁할 것이다.
- 이 영화는 거침없는 액션으로 가득 차 있다.
- 기자는 정치인에게 무자비하게 질문을 던졌다.
⬇⬇⬇ 정답 확인! ⬇⬇⬇
✅ 정답:
- This competition is a no holds barred fight.
- He writes in a no holds barred style.
- We will compete with them with no holds barred.
- This movie is full of no holds barred action.
- The reporter asked the politician questions with no holds barred.
6. 정리
no holds barred는 수단 방법 가리지 않고, 제한 없이 무언가를 할 때 쓰는 아주 강력한 표현이에요.
에세이, 정치 뉴스, 토론 방송, 영화 등에서 자주 등장하니까 꼭 기억해두세요!
2025.02.25 - [영어] - "🔥 난장판? ‘Free for All’의 뜻과 활용법 총정리!"
"🔥 난장판? ‘Free for All’의 뜻과 활용법 총정리!"
🎭 Free for All – 혼돈의 자유경쟁!🧐 어원**"Free for all"**이라는 표현은 1800년대 후반부터 사용되기 시작했다.원래는 모두가 참여할 수 있는 경기나 이벤트를 의미했으며, 특히 복싱이나 레슬링
commonsense1983.tistory.com
'영어' 카테고리의 다른 글
믿었던 바닥이 사라질 때 쓰는 영어 표현: Pull the rug out from under (0) | 2025.03.11 |
---|---|
영어 표현 'left holding the bag' 쉽게 배우는 꿀팁 & 예문 총정리! (0) | 2025.03.11 |
"Lost my marbles? 정신 나갔다고?! 영어 회화 속 필수 표현" (0) | 2025.03.10 |
아찔한 순간 영어로 표현하기: within a hair’s breadth (0) | 2025.03.10 |
입 꾹 다물었어? 영어로 "clamp up" 이렇게 써요! (0) | 2025.03.10 |