본문 바로가기
영어

“White Lie” 뜻과 활용법! 🤍 선의의 거짓말이 필요한 순간

by 상식이83 2025. 2. 15.

🤍 "White Lie" - 무슨 뜻일까?

**"White lie"**는 선의의 거짓말, 악의 없는 거짓말을 뜻하는 영어 표현이야.
상대방을 상처 주지 않거나 불필요한 문제를 피하기 위해 하는 작은 거짓말을 말해.

📌 어원:
"White"는 순수함, 무해함을 상징해. 즉, **"white lie"**는 악의를 가진 거짓말(black lie)과 달리 남을 속이려는 의도가 없는 거짓말을 의미하지.

white lie


1. "White lie" = 선의의 거짓말 🤫

진실을 말하면 상대방이 기분 나빠할 수도 있을 때, 조심스럽게 거짓말을 하는 경우야.

📝 예문:

  • I told a white lie about liking her dress.
    → 나는 그녀의 드레스가 예쁘다고 선의의 거짓말을 했다.
  • Sometimes a white lie is better than the truth.
    → 가끔은 진실보다 선의의 거짓말이 나을 때도 있다.
  • He told his grandmother a white lie about eating all his vegetables.
    → 그는 할머니께 야채를 다 먹었다고 선의의 거짓말을 했다.

2. "White lie"와 일반적인 거짓말의 차이

모든 거짓말이 선의의 거짓말은 아니야. "White lie"는 상대방을 보호하기 위한 작은 거짓말이고, 악의를 가진 거짓말은 다르게 표현해.

🔥 비교표

표현뜻예문

White lie 선의의 거짓말 I told a white lie to avoid hurting his feelings. (그의 감정을 상하게 하지 않으려고 선의의 거짓말을 했어.)
Black lie 악의를 가진 거짓말 He told a black lie to avoid getting in trouble. (그는 곤경을 피하려고 나쁜 거짓말을 했다.)
Fib 가벼운 거짓말 (보통 장난) That wasn’t true, just a little fib. (그건 사실이 아니야, 그냥 가벼운 거짓말이었어.)
Deception 속임수, 기만 He used deception to get what he wanted. (그는 원하는 걸 얻기 위해 속임수를 썼다.)

3. "White lie"를 쓸 수 있는 상황 🎭

상대방의 기분을 상하게 하지 않기 위해
"Your haircut looks great!" (실제로는 별로지만 기분을 맞춰주기 위해)

불필요한 갈등을 피하기 위해
"Sorry, I have a meeting, so I can’t come." (실제로는 가기 싫어서 핑계를 댈 때)

아이들에게 현실을 숨길 때
"Santa Claus is real!" (산타클로스가 존재한다고 믿게 하기 위해)


💡 결론: "White lie" 자연스럽게 써보자!

✅ 상대방을 배려하는 거짓말 → "It was just a white lie."
✅ 아이들에게 동화를 믿게 하고 싶을 때 → "Telling kids about the Tooth Fairy is a white lie."
✅ 친구가 새 옷을 샀는데 별로일 때 → "I told her a white lie and said it looked nice."

악의 없이 가볍게 쓰이는 표현이니까, 필요할 때 자연스럽게 활용해 보자! 😉✨