1. 어원
Every man for himself는 16세기 영국에서 사용되던 사회적·생존적 상황 속의 자기중심적 본능을 나타내는 말에서 유래했어.
특히 위기 상황이나 혼란 속에서 각자가 자기만 살겠다고 움직이는 장면에서 자주 사용됐지.
이 표현은 군중 속 개인의 생존 본능, 또는 이기적 행동을 정당화하거나 묘사할 때 쓰였고, 종교·철학적 글에서도 **“신은 스스로 돕는 자를 돕는다”**는 문맥과 함께 쓰인 적도 있어.
2. 뜻
Every man for himself
- 직역: 각자 자신을 위하여
- 의역: 각자도생 / 자기 살길은 자기가 알아서 / 너도 나도 자기 챙기기 바쁨
이 표현은 협력보다는 경쟁, 공동체보다는 개인 생존을 강조하는 상황에서 써.
혼란하거나, 누가 도와줄 수 없는 상황에 “이제는 각자 살길 찾아야지!” 라는 느낌.
3. 쉽게 외우는 법
✔ every man → 모든 사람
✔ for himself → 자기 자신을 위해
👉 “모든 사람은 자기 자신만을 챙긴다” = 각자도생!
쉽게 말해, “지금 상황 너무 난장판이라 누가 누구 챙겨? 알아서 살아야지!” 이런 느낌이야.
4. 예문
✅ 예문 1
When the ship started sinking, it was every man for himself.
(배가 침몰하기 시작하자, 각자도생이었다.)
✅ 예문 2
In that industry, it’s every man for himself—no one helps you.
(그 업계는 철저한 각자도생이야. 아무도 도와주지 않아.)
🎬 영상 예문 대사
(상황: 건물 붕괴 직전)
A: Wait for me!
B: Sorry, it’s every man for himself!
(나 기다려!)
(미안, 각자 살길 찾아야 해!)
5. 영작 연습
✅ 뜻
Every man for himself – 각자도생, 자기 살길은 자기가 알아서
✏️ 영작 연습 (주어진 단어: Every man for himself)
아래 문장을 영어로 바꿔보세요!
- 재난이 시작되자 사람들은 모두 각자 살길을 찾았다.
- 거긴 경쟁이 치열해서 각자도생이야.
- 그는 곤란한 상황에서도 항상 자기만 챙긴다.
- 전쟁터에서는 각자도생밖에 없다.
- 이제부터는 누구도 도와주지 않아. 각자도생이야.
👇👇👇 정답 확인 👇👇👇
✅ 정답:
- When the disaster began, it was every man for himself.
- It’s every man for himself in that competitive field.
- He always looks out for himself, even in tough times.
- On the battlefield, it’s every man for himself.
- From now on, no one’s going to help you. It’s every man for himself.
6. 정리
Every man for himself는 위기 속에서 서로 도와줄 수 없는 상황이나, 극도의 경쟁을 묘사할 때 쓰는 강한 표현이야. 영어 뉴스, 영화, 드라마에서도 아주 자주 들을 수 있는 표현이니까 꼭 기억해둬!
2025.02.08 - [영어] - "to settle up: 영어 숙어 완전 정리! 실생활 예문과 함께 배우는 정산 표현"
"to settle up: 영어 숙어 완전 정리! 실생활 예문과 함께 배우는 정산 표현"
1. 들어가며영어 공부를 하다 보면, 일상 대화에서 자주 등장하는 표현들을 만나게 됩니다. 오늘은 **"to settle up"**이라는 표현에 대해 알아보겠습니다. 이 표현은 특히 외식, 여행, 모임 등에서 계
commonsense1983.tistory.com
'영어' 카테고리의 다른 글
"Double whammy 뜻과 예문, 이중고를 영어로 자연스럽게 말하는 법!" (1) | 2025.03.12 |
---|---|
"영어회화에서 ‘나도 그래’ 자연스럽게 말하는 법 – That makes two of us!" (0) | 2025.03.11 |
“Hand in hand 뜻과 어원 – 손잡고 가는 영어 표현, 이렇게 씁니다!” (0) | 2025.03.11 |
“Full steam ahead 뜻, 어원부터 예문까지 – 전속력으로! 영어 표현 완벽 정리” (0) | 2025.03.11 |
“Dance on his grave 뜻과 어원 - 무덤 위에서 춤춘다고? 이 표현의 충격적 의미!” (0) | 2025.03.11 |