shape up or ship out의 의미와 사용법
1. 어원
*"Shape up or ship out"*은 제2차 세계대전 당시 미 해군에서 유래한 표현입니다. 군대에서는 병사들이 규율을 따르고 제대로 행동하지 않으면 배에서 쫓겨나거나 강제 전역될 수 있다는 의미로 사용되었습니다. 이후 이 표현은 일반적인 직장이나 단체에서도 태도를 바로잡지 않으면 떠나야 한다는 뜻으로 널리 쓰이게 되었습니다.
2. 뜻
✅ 태도를 고쳐라, 아니면 떠나라
누군가의 행동이나 성과가 기대에 미치지 못할 때 개선하도록 강하게 경고하는 표현입니다.
주로 회사, 스포츠팀, 군대, 학교 등에서 사용되며, 권위적인 상황에서 상사가 부하 직원에게 사용하는 경우가 많습니다.
3. 예문
- The boss told the lazy employees, "Shape up or ship out!"
(사장은 게으른 직원들에게 "태도를 바로잡지 않으면 나가라!"라고 말했다.) - If you don’t start following the company rules, you’ll have to shape up or ship out.
(회사 규정을 따르지 않으면 태도를 고치든지 나가든지 해야 할 거야.) - Coach yelled at the players, "Shape up or ship out! We don’t have time for slackers."
(코치는 선수들에게 "태도를 바로잡지 않으면 나가라! 게으름 피울 시간 없어!"라고 소리쳤다.)
4. 동영상 예문
🎬 (10번만 듣고 직접 말하세요. 최대한 많이 반복할수록 좋음.)
"Why, she'd tell me to shape up or ship out."
"왜냐하면, 그녀는 나에게 정신 차리든지 나가라고 말할 거야."
- "Shape up or ship out" → "제대로 하거나 떠나라" 라는 뜻의 관용구.
- 이 표현은 개선되지 않으면 해고당하거나 내쫓길 것이라는 경고로 자주 사용됨.
- 주로 군대, 직장, 스포츠팀 등에서 더 나은 성과를 요구할 때 사용됨.
- 문장의 의미는 "그녀는 내가 행동을 고치지 않으면 떠나라고 할 거야.", "그녀는 나에게 정신 차리고 제대로 하라고 말할 거야." 같은 뜻으로 해석.
"The phrase is shape up or ship out, Dwayne."
"그 표현은 '제대로 하든지 떠나든지'야, 드웨인."
- "Shape up or ship out" → **"제대로 행동하거나 아니면 떠나라"**는 의미의 관용구.
- 보통 누군가가 기대되는 기준에 맞추어 행동하지 않을 때, 개선하지 않으면 나가라는 뜻으로 사용됨.
- 군대, 직장, 스포츠 팀 등 규율이 중요한 환경에서 자주 쓰이는 표현임.
- 이 문장은 어떤 표현을 바로잡거나 강조하는 상황에서 사용된 것으로 보이며, 드웨인에게 이 문구의 의미를 상기시키는 문맥임.
- 따라서, "이 표현은 '정신 차리든지 떠나든지'라는 뜻이야, 드웨인." 정도로 해석.
5. 정리
- "Shape up or ship out" = 태도를 바로잡든지, 아니면 떠나라
- 회사, 군대, 운동팀 등에서 성과가 낮은 사람에게 주는 강한 경고
- 권위적인 분위기에서 자주 사용됨
2025.02.12 - [영어] - "막연한 추측? 희박한 가능성? 'Shot in the Dark' 제대로 쓰는 법"
"막연한 추측? 희박한 가능성? 'Shot in the Dark' 제대로 쓰는 법"
📌 Shot in the Dark: 의미, 유래, 예문 정리1. 의미👉 *"A shot in the dark"*는 정확한 정보 없이 하는 추측, 희박한 가능성에 거는 시도를 의미하는 영어 표현이다.운에 맡기는 시도나 막연한 추측을 뜻
commonsense1983.tistory.com
2025.02.13 - [영어] - "Have No Prayer" – 승산이 없을 때 쓰는 영어 표현!
"Have No Prayer" – 승산이 없을 때 쓰는 영어 표현!
Have No Prayer: 뜻, 유래, 그리고 활용법1. Have No Prayer의 뜻*"Have no prayer"*는 "어떤 일이 일어날 가능성이 거의 없다", "희망이 없다", **"승산이 없다"**라는 의미로 사용된다.즉, 경쟁에서 이길 가능성
commonsense1983.tistory.com
'영어' 카테고리의 다른 글
🎈 Bursting at the Seams – 터질 듯이 가득 찬 느낌! (0) | 2025.02.24 |
---|---|
📖 Devil in Disguise – 속임수 속의 악마? (0) | 2025.02.24 |
🔥 "Rub Me the Wrong Way: 기분을 상하게 하는 영어 표현 완벽 정리!" (0) | 2025.02.24 |
"'Second to None' – 영어로 최고를 표현하는 법!" (0) | 2025.02.23 |
🔥 "Run Circles Around: 상대를 압도하는 영어 표현 완벽 정리!" (0) | 2025.02.23 |