1. 어원 (Etymology)
"Go off the deep end"는 원래 수영장에서 "수심이 깊은 곳으로 뛰어들다"는 말에서 유래했어.
깊은 곳으로 갑자기 뛰어들면 위험할 수도 있듯이, 이 표현은 누군가가 감정을 제어하지 못하고 갑작스럽게 미친 듯한 행동을 하거나 과하게 반응하는 것을 비유적으로 표현해.
1920년대 미국에서 처음 사용되었고, 특히 정신적으로 ‘붕괴’되거나 감정 폭발을 할 때 많이 쓰였지.
2. 뜻 (Meaning)
✅ go off the deep end
→ 감정적으로 폭발하다, 이성을 잃다, 돌발적인 행동을 하다
이 표현은 누군가가 갑자기 너무 화를 내거나, 충동적으로 행동할 때 자주 쓰여.
예: 갑자기 회사 때려치우거나, 작은 일에 과하게 화를 낼 때.
3. 쉽게 외우는 법
"깊은 곳으로 갑자기 풍덩 뛰어든다" → 이성적 판단 없이 감정적으로 ‘훅’ 들어간다.
그래서 "go off the deep end" = 이성 없이 감정에 빠지다!
머릿속에 수영장 이미지 떠올리면 더 기억하기 쉬워!
4. 예문 만들어줘 + 동영상 예문도!
📘 예문
She went off the deep end when she found out the truth.
(그녀는 진실을 알았을 때 완전히 이성을 잃었어.)
Don't go off the deep end—it's not that serious.
(너무 감정적으로 굴지 마, 그렇게 심각한 일은 아니야.)
My boss went off the deep end over a small mistake.
(상사는 작은 실수에 너무 과하게 반응했어.)
🎬 동영상 예문 (상상해보자!)
상황: 친구가 게임에서 져서 갑자기 키보드를 내던지며 소리침
대사:
"Whoa! Did you just go off the deep end because you lost?"
(와! 게임 졌다고 갑자기 이성을 잃은 거야?)
5. 단어 설명 + 영작 연습 문제 5개
✅ 뜻: go off the deep end – 감정적으로 폭발하다, 이성을 잃다
✏️ 영작 연습
아래 문장을 영어로 바꿔보세요! (주어진 단어: go off the deep end)
1️⃣ 그는 작은 일에도 쉽게 흥분한다.
2️⃣ 그녀는 실직 소식을 듣고 완전히 이성을 잃었다.
3️⃣ 그 사람은 사소한 실수에 화를 냈다.
4️⃣ 이 정도 일로 그렇게 화낼 필요는 없어.
5️⃣ 넌 늘 감정적으로 굴어.
. . . ⬇⬇⬇ 정답 확인! ⬇⬇⬇
✅ 정답:
1️⃣ He goes off the deep end over small things.
2️⃣ She went off the deep end when she heard she lost her job.
3️⃣ He went off the deep end over a tiny mistake.
4️⃣ You don't have to go off the deep end about this.
5️⃣ You always go off the deep end.
6. 정리
"go off the deep end"는 감정적으로 확 무너지는 순간을 아주 잘 표현하는 숙어야.
특히 대화에서 누군가가 너무 흥분하거나 갑자기 과하게 반응할 때 딱 어울려.
수영장의 'deep end'를 떠올리며 기억하면 오래가! 😎
2025.03.06 - [영어] - "dune 뜻과 예문: 모래 언덕을 영어로 어떻게 표현할까?"
"dune 뜻과 예문: 모래 언덕을 영어로 어떻게 표현할까?"
1. 어원dune은 프랑스어 dune에서 유래했으며, 이는 네덜란드어 duin에서 온 단어다. 원래 의미는 **"모래 언덕"**을 뜻하며, 라틴어 dūna와도 관련이 있다. 해변이나 사막에서 바람에 의해 형성된 모
commonsense1983.tistory.com
'영어' 카테고리의 다른 글
입 꾹 다물었어? 영어로 "clamp up" 이렇게 써요! (0) | 2025.03.10 |
---|---|
"보류하다"를 영어로? on the back burner 완전 정복 (0) | 2025.03.10 |
영어 쉐도잉보다 효과적인 영어 스피킹 공부법? ‘모델링 학습법’으로 말문이 트인다! (0) | 2025.03.10 |
"Steal the Show? 주목을 한몸에 받는 영어 표현!" (1) | 2025.03.09 |
✅ "Paper Tiger? 겉만 번지르르하고 속은 약한 존재!" (0) | 2025.03.09 |