1. 어원 (Etymology)
*"Salt and Pepper"*는 원래 요리에서 소금과 후추를 함께 사용하는 조합에서 유래했습니다. 이 표현은 시간이 지나면서 음식 외에도 머리카락 색깔이 검은색과 흰색(혹은 회색)이 섞여 있는 상태를 묘사하는 의미로 확장되었습니다. 또한, 흑백이 섞인 패턴이나 스타일을 가리킬 때도 사용됩니다.
이 외에도 비유적으로 **"다양성이 있는 조합"**이라는 뜻으로 사용되기도 합니다. 이는 소금과 후추가 음식의 풍미를 더해주는 것처럼, 상반되는 요소가 조화를 이루는 상황을 표현하는 데 쓰이기도 합니다.
2. 뜻 (Meaning)
*"Salt and Pepper"*는 문맥에 따라 다양한 의미를 가질 수 있습니다.
- 머리카락 색깔 – 머리가 검은색과 흰색(혹은 회색)이 섞여 있는 상태
- 예) He has a salt-and-pepper beard. (그는 흑백이 섞인 수염을 가졌다.)
- 색조나 패턴 – 검은색과 흰색이 섞인 디자인
- 예) She wore a salt-and-pepper jacket. (그녀는 흑백이 섞인 재킷을 입었다.)
- 다양성 혹은 조화 – 상반되는 요소가 섞여 있는 상태
- 예) Their group was a salt-and-pepper mix of different cultures. (그들의 그룹은 다양한 문화가 조화를 이룬 모습이었다.)
3. 쉽게 외우는 법
✔ 이미지 연상법: 흰 머리와 검은 머리가 섞인 모습을 떠올리면 쉽게 기억할 수 있습니다.
✔ 요리 연상법: 소금과 후추가 함께 쓰이는 모습을 떠올리면 “조화”라는 개념이 쉽게 와닿습니다.
✔ 비슷한 표현과 비교: Black and White처럼 대조적인 두 가지 요소가 함께 있는 표현과 비교하면 도움이 됩니다.
4. 예문 (Example Sentences)
- 머리카락 색깔
- His hair turned salt and pepper in his early 40s.
(그의 머리는 40대 초반부터 흑백으로 변하기 시작했다.) - I love the salt-and-pepper look on older men.
(나는 나이 든 남성들의 흑백 섞인 헤어스타일이 멋지다고 생각해.)
- His hair turned salt and pepper in his early 40s.
- 색조나 패턴
- She decorated her living room with a salt-and-pepper rug.
(그녀는 거실을 흑백 패턴의 러그로 장식했다.)
- She decorated her living room with a salt-and-pepper rug.
- 다양성 혹은 조화
- Their team is a salt-and-pepper mix of experienced professionals and young talents.
(그들의 팀은 경험 많은 전문가들과 젊은 인재들이 조화를 이루고 있다.)
- Their team is a salt-and-pepper mix of experienced professionals and young talents.
5. 정리 (Summary)
- **"Salt and Pepper"**는 원래 소금과 후추의 조합에서 유래한 표현.
- 가장 흔한 의미는 흑백이 섞인 머리카락을 나타내는 것.
- 검은색과 흰색이 섞인 패턴이나 디자인을 의미하기도 함.
- 다양성이 있는 조합이나 조화를 이루는 상황을 표현할 때도 사용됨.
- 쉽게 외우려면 머리카락 색을 연상하거나 소금과 후추의 조화를 떠올리는 방법이 효과적임.
2025.02.18 - [영어] - "flake out" 뜻? 약속을 어길 때, 피곤해서 뻗을 때 쓰는 영어 표현
"flake out" 뜻? 약속을 어길 때, 피곤해서 뻗을 때 쓰는 영어 표현
✅ flake out 뜻1️⃣ 약속을 어기다, 바람 맞히다→ 친구와의 약속이나 중요한 일을 갑자기 취소하거나 나타나지 않는 상황에서 사용→ 비슷한 표현: bail on, ditch, ghost someone2️⃣ 극도로 피곤해서
commonsense1983.tistory.com
'영어' 카테고리의 다른 글
"dune 뜻과 예문: 모래 언덕을 영어로 어떻게 표현할까?" (1) | 2025.03.06 |
---|---|
"barren 뜻과 활용법: 불모의, 결실 없는 상황을 표현하는 법" (0) | 2025.03.06 |
완전 멘붕 상태? 영어로 "basket case"! (0) | 2025.03.05 |
비싼 걸 싸게 살 때? "for a song" 표현 써보자! (1) | 2025.03.05 |
Holistic의 어원과 의미, 예문 정리 (0) | 2025.03.05 |