본문 바로가기
영어

"Pull Off: 어려운 일을 해내는 놀라운 표현!"

by 상식이83 2025. 2. 17.

📖 Pull Off – 의미와 활용법

어원 및 기원

"Pull off"는 pull(당기다, 끌어당기다) + **off(떨어져 나가다, 분리되다)**의 조합으로, 원래는 물리적으로 무언가를 잡아당겨서 분리하는 행동을 의미했습니다. 하지만 시간이 지나면서 의미가 확장되어, 어려운 일을 성공적으로 해내다 또는 어떤 행동을 멋지게 해내다라는 뜻으로 널리 사용되고 있습니다.

pull off


의미

  1. (어려운 일을) 해내다, 성사시키다
    • 보통 성공하기 힘든 일이나 예상치 못한 성공을 의미
    • 노력과 기지를 발휘하여 목표를 이루었을 때 사용
  2. (차량이) 길을 벗어나다, 도로에서 빠져나가다
    • 자동차나 교통과 관련된 문맥에서 사용

📝 예문과 함께 배우기

1️⃣ 어려운 일을 성공적으로 해낼 때

  • Nobody thought he could finish the project on time, but he pulled it off!
    (아무도 그가 프로젝트를 제시간에 끝낼 거라 생각하지 않았지만, 그는 해냈다!)
  • She pulled off an amazing performance despite feeling sick.
    (그녀는 아픈데도 불구하고 놀라운 공연을 해냈다.)
  • The startup managed to pull off a major deal with investors.
    (그 스타트업은 투자자들과의 큰 계약을 성사시켰다.)

2️⃣ (스타일, 행동 등을) 멋지게 소화할 때

  • He managed to pull off that bold outfit effortlessly.
    (그는 과감한 패션을 멋지게 소화했다.)
  • Not everyone can pull off a bright yellow suit, but he did!
    (모두가 밝은 노란색 정장을 소화할 수 있는 건 아니지만, 그는 해냈다!)

3️⃣ 차량이 길을 벗어날 때

  • She pulled off the highway to take a break.
    (그녀는 쉬기 위해 고속도로에서 빠져나왔다.)
  • The car pulled off to the side of the road due to engine trouble.
    (그 차는 엔진 문제로 도로 옆으로 빠졌다.)

🎯 비슷한 표현 (유의어)

  1. Achieve – 성취하다
    • He achieved his goal of becoming a doctor.
      (그는 의사가 되는 목표를 성취했다.)
  2. Succeed in – ~에 성공하다
    • She succeeded in convincing them to change their minds.
      (그녀는 그들이 마음을 바꾸도록 설득하는 데 성공했다.)
  3. Nail it – 완벽하게 해내다 (비격식)
    • You totally nailed that presentation!
      (너 발표 완전 잘했어!)
  4. Carry out – 실행하다, 수행하다
    • They carried out the plan as expected.
      (그들은 계획을 예상대로 실행했다.)

📌 정리

  • Pull off = 어려운 일을 성공적으로 해내다, 멋지게 소화하다, 도로에서 빠져나오다
  • 보통 기대하기 어려운 성공이나 도전적인 상황에서 이뤄낸 성과에 사용
  • 패션, 연기, 비즈니스 성과 등 다양한 상황에서 활용 가능