본문 바로가기
영어

Beauty is in the Eye of the Beholder: 아름다움의 주관성을 담은 영어 명언!

by 상식이83 2025. 3. 26.

beauty is in the eye of the beholder

어원 이야기

이 표현의 뿌리는 매우 오래되었어요. 3세기경 그리스 철학자 플라톤의 사상까지 거슬러 올라갈 수 있어요. 하지만 현대적 형태의 표현은 18세기 영국 작가 데이비드 흄의 글에서 처음 등장했죠. 개인의 취향과 경험에 따라 아름다움이 달라질 수 있다는 철학적 깨달음을 담고 있어요.

정확한 의미

'Beauty is in the eye of the beholder'는 아름다움이란 완전히 주관적이고 개인의 관점과 경험에 따라 달라진다는 의미예요. 한 사람에게 아름답게 보이는 것이 다른 사람에게는 그렇지 않을 수 있다는 뜻이죠.

쉽게 외우는 방법

  1. '보는 사람의 눈에 따라 아름다움이 달라진다'로 기억해보세요.
  2. 서로 다른 취향을 떠올려보세요.
  3. 예술이나 패션에서 개인의 선호도를 생각해보세요.

생생한 예문들

  1. 그녀의 독특한 패션 스타일은 beauty is in the eye of the beholder의 완벽한 예시예요.
  2. 현대 미술은 정말 beauty is in the eye of the beholder를 잘 보여주는 영역이에요.
  3. 각자의 문화와 배경에 따라 아름다움의 기준은 다르죠.

영작 연습

✅ 뜻: Beauty is in the eye of the beholder - 아름다움은 보는 이의 눈에 달려있다

✏️ 영작 연습 아래 문장을 영어로 바꿔보세요! (주어진 표현: Beauty is in the eye of the beholder)

1️⃣ 사람마다 아름다움을 보는 기준이 다르네요.

2️⃣ 예술 작품은 개인의 취향에 따라 달라 보여요.

3️⃣ 우리는 서로 다른 아름다움을 인정해야 해요.

4️⃣ 미의 기준은 절대적이지 않아요.

5️⃣ 각자의 문화와 경험이 아름다움을 만들어요.

⬇⬇⬇ 정답 확인! ⬇⬇⬇

✅ 정답:

1️⃣ Beauty is in the eye of the beholder.

2️⃣ Art shows that beauty is in the eye of the beholder.

3️⃣ We should recognize that beauty is in the eye of the beholder.

4️⃣ Standards of beauty are not absolute because beauty is in the eye of the beholder.

5️⃣ Our cultures and experiences define beauty is in the eye of the beholder.

정리

'Beauty is in the eye of the beholder'는 개인의 다양성과 주관성을 아름답게 표현하는 영어 표현이에요.

2025.03.26 - [영어] - 누군가의 감정을 자극하다: Hit a Nerve의 놀라운 비밀!

 

누군가의 감정을 자극하다: Hit a Nerve의 놀라운 비밀!

어원 이야기'Hit a nerve' 표현은 해부학적 개념에서 유래했어요. 신경(nerve)을 건드리면 신체에 즉각적이고 강렬한 반응이 일어나는 것처럼, 감정적으로 민감한 부분을 건드리는 것을 의미하게 되

commonsense1983.tistory.com