본문 바로가기
영어

"한 발 물러설 때 쓰는 영어 표현 'Take a Back Seat' 제대로 알아보기"

by 상식이83 2025. 2. 12.

📌 Take a Back Seat: 의미, 유래, 예문 정리

1. 의미

👉 *"Take a back seat"*는 주도적인 역할을 하지 않고 뒤로 물러서다, 한발 양보하다는 뜻의 영어 표현이다.

  • 책임을 피하거나, 중요하지 않은 역할을 맡을 때 사용된다.
  • 다른 사람이 중심이 되고 자신이 한 걸음 뒤에서 조용히 행동할 때 적합한 표현이다.

2. 어원 및 유래

  • 원래 *"back seat"*는 차량이나 극장에서 뒷자리를 의미하며, 운전자가 아닌 사람이 타는 자리에서 유래했다.
  • 자동차에서 뒷자리에 앉으면 운전(=결정권)을 다른 사람에게 맡기는 것과 같은 개념으로 발전하였다.
  • 이후, 비유적으로 주도적인 역할에서 벗어나 보조적인 역할을 맡는다는 의미로 확장되었다.

take a back seat

3. 예문 (Example Sentences)

주도적인 역할에서 한 발 물러설 때

  • After years of leading the team, I decided to take a back seat and let others take charge.
    (오랫동안 팀을 이끈 후, 나는 한 발 물러서서 다른 사람들이 주도하도록 했다.)
  • She took a back seat in the discussion and let her colleagues speak first.
    (그녀는 토론에서 한 발 물러서서 동료들이 먼저 말하도록 했다.)

책임을 피하거나 조용히 행동할 때

  • Ever since the new manager arrived, I've had to take a back seat in decision-making.
    (새로운 매니저가 온 이후로, 나는 의사 결정에서 한 발 물러나야 했다.)
  • Sometimes it's best to take a back seat and observe before making a move.
    (때때로 한 발 물러서서 관찰한 후 행동하는 것이 가장 좋다.)

4. 비슷한 표현 (Synonyms)

  • Step aside (자리를 양보하다)
  • Stay in the background (배경 역할을 하다)
  • Let someone else take the lead (다른 사람이 주도하게 두다)
  • Play second fiddle (조연 역할을 하다)

5. 추가 팁

  • **"Take a back seat"**는 직장, 회의, 리더십, 스포츠, 토론 등에서 주도권을 넘기거나 양보할 때 유용한 표현이다.
  • 책임을 피하는 의미로 사용될 수도 있지만, 겸손한 자세를 강조할 때도 활용 가능하다.
  • 비즈니스, 정치, 일상 대화에서도 자주 등장하는 표현이다.