본문 바로가기
영어

나쁜 일이 연달아 생길 것 같을 때? "Wait for the Other Shoe to Drop" 활용법!

by 상식이83 2025. 2. 13.

Wait for the Other Shoe to Drop: 뜻, 유래, 그리고 활용법

1. Wait for the Other Shoe to Drop의 뜻

*"Wait for the other shoe to drop"*은 불길한 일이 일어날 것을 예상하며 기다리다, 이미 나쁜 일이 발생했으니, 그에 따른 또 다른 나쁜 일이 생길 거라고 예상하다라는 의미를 가진 표현이다.

보통 이미 문제가 발생한 상황에서, 또 다른 문제가 발생할 것을 걱정하며 기다리는 상태를 묘사할 때 사용한다.

예를 들어, 회사에서 대규모 구조조정을 발표했을 때, 한 부서가 먼저 해고당했다면, 다른 부서 직원들이 "We're just waiting for the other shoe to drop."이라고 말할 수 있다. (즉, 우리 차례가 곧 올 것 같아 불안하게 기다리고 있다는 의미)

2. Wait for the Other Shoe to Drop의 유래

이 표현은 19세기 말~20세기 초 미국의 아파트 생활에서 유래되었다.

🛏 배경 이야기

  • 뉴욕의 오래된 아파트에서는 층간 소음이 흔했다.
  • 윗층 사람이 신발을 벗을 때, 한 짝을 바닥에 떨어뜨리면 아래층에서 "쿵!" 소리가 났다.
  • 자연스럽게 아래층 사람들은 "이제 다른 신발도 떨어지겠군" 하고 기다렸다.
  • 여기서 **"한 신발이 떨어졌으니, 다른 신발도 곧 떨어질 것이다"**라는 의미가 확장되어 나쁜 일이 연달아 일어나는 상황을 뜻하는 숙어로 자리 잡았다.

3. Wait for the Other Shoe to Drop의 활용 예시

이 표현은 일상생활, 직장, 경제, 스포츠 등 다양한 상황에서 사용할 수 있다.

🔹 회사에서 구조조정이 진행 중일 때

  • After the first round of layoffs, everyone was waiting for the other shoe to drop.
    (첫 번째 해고가 끝난 후, 모두가 다음 해고를 걱정하며 기다리고 있었다.)

🔹 연애에서 관계가 흔들릴 때

  • She found out he was texting his ex, and now she’s just waiting for the other shoe to drop.
    (그녀는 그가 전 여자친구에게 문자를 보낸 걸 알게 되었고, 이제는 다른 문제도 터질까 봐 불안해하고 있다.)

🔹 경제 위기 속에서

  • The stock market crashed last week, and investors are waiting for the other shoe to drop.
    (지난주에 주식 시장이 폭락해서 투자자들은 또 다른 악재가 터질까 걱정하고 있다.)

🔹 스포츠에서 팀이 위기 상황일 때

  • The team lost their star player to injury, and now they’re just waiting for the other shoe to drop.
    (팀이 주전 선수를 부상으로 잃었고, 이제 다른 악재가 터질까 봐 걱정하고 있다.)

4. 비슷한 표현

  • On edge → 불안해하는, 신경이 곤두서 있는
  • Brace for impact → 충격을 대비하다
  • A ticking time bomb → 언제 터질지 모르는 시한폭탄
  • Doom is looming → 불길한 일이 다가오고 있다

5. 마무리

*"Wait for the other shoe to drop"*은 이미 첫 번째 문제가 발생했고, 이제 또 다른 나쁜 일이 곧 벌어질 거라는 불안감 속에서 기다리는 상태를 표현할 때 유용하다. 직장, 연애, 경제, 스포츠 등 다양한 상황에서 자연스럽게 사용할 수 있다.