포루투칼21 Eu acho que você está certo. 📌 영어 문장:I think you are right.🇵🇹 포르투갈어 번역:Eu acho que você está certo. (남성에게)Eu acho que você está certa. (여성에게)🇰🇷 한국어 번역:나는 네가 맞다고 생각해.📝 단어별 설명:Eu뜻: 나 (I)발음: 에우설명: 문장에서 주어로 사용됨.acho뜻: 생각한다 (think)발음: 아슈설명: 동사 "achar(생각하다, 여기다)"의 1인칭 단수형.que뜻: ~라는 것 (that)발음: 께설명: 종속절을 연결하는 접속사.você뜻: 너, 당신 (you)발음: 보세설명: 포르투갈어에서 존칭과 일반적인 2인칭 대명사.está뜻: ~이다, 상태이다 (are)발음: 이슈따설명: 동사 "estar(있다, 상태이다)"의 3인칭 단.. 2025. 1. 30. Eu penso de forma diferente. I think differently.🇵🇹 포르투갈어 번역:Eu penso de forma diferente.🇰🇷 한국어 번역:나는 다르게 생각해.📝 단어별 설명:Eu뜻: 나 (I)발음: 에우설명: 문장에서 주어로 사용됨.penso뜻: 생각한다 (think)발음: 펜수설명: 동사 "pensar(생각하다)"의 1인칭 단수형.de forma뜻: ~한 방식으로 (in a way)발음: 지 포르마설명: 특정한 방식이나 형태를 나타낼 때 사용됨.diferente뜻: 다르게 (differently)발음: 디페헨치설명: 형용사 "diferente(다른)"의 부사적 용법으로 사용됨. 2025. 1. 30. Eu acho que está tudo bem 영어 문장:"I think it's okay."포르투갈어 번역:"Eu acho que está tudo bem."단어별 설명 및 발음Eu (에우) - I (나)주어로 사용되는 대명사.acho (아쇼) - think (생각하다)동사 "achar"의 1인칭 단수형(현재형)."나는 ~라고 생각한다"는 뜻.que (케) - that (접속사 "그것")문장을 연결하는 접속사 역할.está (에스타) - is (있다, 상태를 나타냄)동사 "estar"의 3인칭 단수형(현재형).tudo (투두) - everything (모든 것)"전부" 또는 "모두"라는 의미.bem (벵) - well, okay (괜찮다, 좋다)긍정적인 상태를 표현하는 단어. 2025. 1. 30. Quero saber mais sobre você. 포르투갈어 "Quero saber mais sobre você." 를 단어별로 번역하면 다음과 같습니다:Quero → I want (나는 원해)saber → to know (알기를)mais → more (더 많이)sobre → about (~에 대해)você → you (당신)따라서 전체 의미는 "I want to know more about you." (나는 너에 대해 더 알고 싶어.) 가 됩니다.포르투갈어 "Quero saber mais sobre você." 의 발음 (한국어 표기)👉 "케루 사베르 마이스 소브리 보세."✔ "Quero" → "케루"✔ "saber" → "사베르"✔ "mais" → "마이스"✔ "sobre" → "소브리"✔ "você" → "보세"자연스럽게 읽으면 "케루 사베르 마.. 2025. 1. 30. Quero encontrar você. 포르투갈어 "Quero encontrar você." 를 단어별로 번역하면 다음과 같습니다:Quero → I want (나는 원해)encontrar → to meet / to find (만나다 / 찾다)você → you (당신)따라서 전체 의미는 "I want to meet you." 또는 "I want to find you." (나는 너를 만나고 싶어 / 나는 너를 찾고 싶어) 가 됩니다.포르투갈어 "Quero encontrar você." 의 발음 (한국어 표기)👉 "케루 앵콘트라르 보세."✔ "Quero" → "케루"✔ "encontrar" → "앵콘트라르"✔ "você" → "보세"자연스럽게 읽으면 "케루 앵콘트라르 보세." 가 돼! 😊 2025. 1. 30. Parabéns Parabéns → Congratulations (축하합니다)따라서 "Parabéns" 의 의미는 "축하합니다!" 입니다. 🎉포르투갈어 "Parabéns" 의 발음을 한국어로 표기하면 다음과 같습니다:👉 "빠라벵스" (혹은 "빠라방스" 처럼 들릴 수도 있음)✔ "Parabéns" 는 "빠라벵스" 로 발음됩니다.✔ 마지막 "s"는 브라질 포르투갈어에서는 "ㅆ" 소리로, 유럽 포르투갈어에서는 "ㅅ" 소리로 들릴 수 있습니다.따라서 자연스럽게 말하면 "빠라벵스!" 가 됩니다! 😊🎉 2025. 1. 30. 이전 1 2 3 4 다음