영어 문장:
I think it's fifty-fifty.
포르투갈어 번역:
Acho que é cinquenta-cinquenta.
한국어 번역:
내 생각엔 반반이야.
단어별 해석 및 발음:
- Acho (아슈)
- 뜻: 생각하다, 믿다
- 영어: I think
- 예문: Acho que ele está certo. (나는 그가 맞다고 생각해.)
- que (케)
- 뜻: ~라는 것 (접속사)
- 영어: that
- 예문: Eu sei que você gosta de música. (나는 네가 음악을 좋아한다는 걸 알아.)
- é (에)
- 뜻: ~이다 (동사 ser의 현재형)
- 영어: is
- 예문: Ele é meu amigo. (그는 내 친구야.)
- cinquenta-cinquenta (씽쿠웬타-씽쿠웬타)
- 뜻: 50 대 50, 반반
- 영어: fifty-fifty
- 예문: A decisão foi cinquenta-cinquenta. (결정은 반반이었다.)
'포루투칼' 카테고리의 다른 글
Eu sei tudo. (1) | 2025.01.30 |
---|---|
Acho que encontrei algo. (0) | 2025.01.30 |
Acho que estou apaixonado(a). (0) | 2025.01.30 |
Eu acho que você está certo. (0) | 2025.01.30 |
Eu penso de forma diferente. (0) | 2025.01.30 |