영어로 미치다1 "Lost my marbles? 정신 나갔다고?! 영어 회화 속 필수 표현" 1. 어원 (Etymology)"Lost my marbles"는 19세기 후반 미국에서 사용되기 시작한 표현이야. 여기서 marbles는 실제 구슬이 아니라 **정신, 이성(sanity)**을 상징해. 어린아이들이 구슬을 갖고 놀다가 잃어버리는 상황을 빗대어, 이성을 잃다, 미치다는 의미로 쓰이게 됐어.특히, 1890년대에 정신이상자들이 'marbles(정신)'을 잃었다고 표현한 문헌들이 등장하면서 관용어로 자리잡았지.2. 뜻 (Meaning)"Lost my marbles"는 보통 아래와 같은 뜻으로 사용돼:이성을 잃다미쳤다 / 미쳐버렸다말도 안 되는 행동을 하다정신적으로 평정심을 잃거나, 감정적으로 폭발하는 순간에 자주 쓰이는 표현이야.3. 쉽게 외우는 법"marbles = 구슬 = 내 정신"이라고 생.. 2025. 3. 10. 이전 1 다음