본문 바로가기
카테고리 없음

"하찮고 가치 없는 것? 'For the Birds' 제대로 쓰는 법"

by 상식이83 2025. 2. 12.

📌 For the Birds: 의미, 유래, 예문 정리

1. 의미

👉 *"For the birds"*는 가치 없거나, 쓸모없거나, 진지하게 받아들일 필요가 없는 것을 의미하는 영어 표현이다.

  • 어리석거나 중요하지 않은 것을 표현할 때 사용된다.
  • 주로 부정적인 의미로, 시간 낭비, 하찮은 것, 쓸데없는 말을 할 때 쓰임

2. 어원 및 유래

  • 이 표현은 1940년대 미국 속어(slanga)에서 유래되었다.
  • "Birds(새)"는 길거리에 버려진 부스러기를 쪼아 먹는 습성이 있어서, 하찮고 가치 없는 것을 뜻하게 됨
  • 특히 군대 속어에서 시작되었으며, 처음에는 의미 없는 잡담이나 하찮은 정보에 대한 비판적인 표현으로 사용됨
  • 이후 일상 대화에서도 "쓸모없는, 하찮은, 별로인" 것을 의미하는 표현으로 발전

3. 예문 (Example Sentences)

가치 없거나 쓸모없는 것을 의미할 때

  • That new policy is for the birds. It doesn’t help anyone!
    (그 새로운 정책은 말도 안 돼. 아무에게도 도움이 안 돼!)
  • I don’t watch reality shows. They’re all for the birds.
    (나는 리얼리티 쇼 안 봐. 다 쓸데없는 거야.)

시간 낭비이거나 불필요한 것을 표현할 때

  • Worrying about what others think is for the birds.
    (다른 사람들이 어떻게 생각하는지 걱정하는 건 쓸데없는 일이야.)
  • This meeting was for the birds. We didn’t decide anything important.
    (이 회의는 시간 낭비였어. 중요한 결정을 아무것도 못 했어.)

4. 비슷한 표현 (Synonyms)

  • Nonsense (말도 안 되는 소리)
  • Useless (쓸모없는)
  • A waste of time (시간 낭비)
  • Not worth it (가치 없는)

5. 추가 팁

  • "For the birds"는 주로 부정적인 의견을 표현할 때 사용됨
  • 일상 회화에서는 **"That’s for the birds!"**라고 짧게 말할 수도 있음
  • 비즈니스나 공식적인 자리에서는 다소 캐주얼한 표현이므로 사용에 주의해야 함