본문 바로가기
카테고리 없음

"한 말을 철회해야 할 때? 'Eat Your Words' 제대로 쓰는 법"

by 상식이83 2025. 2. 9.

📌 Eat Your Words: 의미, 유래, 예문 정리

1. 의미

👉 *"Eat your words"*는 자신이 한 말을 철회하다, 잘못을 인정하다는 뜻을 가진 영어 표현이다.

  • 자신의 예측이나 주장이 틀렸을 때 자존심을 버리고 인정해야 하는 상황에서 사용된다.
  • 보통 조롱하거나 놀리는 뉘앙스로 쓰인다.

2. 어원 및 유래

  • 이 표현은 16세기 후반부터 사용되었으며, 말(WORDS)을 먹는(EAT)다는 이미지적 표현에서 유래했다.
  • 의미적으로 보면, **자신이 했던 말을 삼켜야 한다(=스스로 틀렸음을 인정해야 한다)**는 뜻이다.
  • 영국 극작가 **윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)**도 희곡에서 비슷한 표현을 사용했다.

3. 예문 (Example Sentences)

잘못된 예측을 인정할 때

  • He said I would never succeed, but now he has to eat his words!
    (그는 내가 절대 성공 못할 거라고 했지만, 이제는 그 말을 철회해야 해!)
  • I laughed at her business idea, but now she’s making millions. I had to eat my words.
    (나는 그녀의 사업 아이디어를 비웃었지만, 지금은 그녀가 수백만 달러를 벌고 있어. 결국 내 말을 거둬들여야 했어.)

누군가가 틀렸음을 인정하게 될 때

  • You said I couldn’t do it. Get ready to eat your words!
    (네가 내가 못할 거라고 했지? 네 말을 취소할 준비나 해!)
  • He made fun of my cooking, but after tasting it, he had to eat his words.
    (그는 내 요리를 비웃었지만, 먹어본 후 결국 자기 말을 철회해야 했어.)

4. 비슷한 표현 (Synonyms)

  • Take back one’s words (한 말을 취소하다)
  • Admit one was wrong (자신의 잘못을 인정하다)
  • Swallow one’s pride (자존심을 접다)
  • Retract a statement (발언을 철회하다)

5. 추가 팁

  • 이 표현은 약간의 조롱 섞인 어조로 쓰이기 때문에 공식적인 상황보다는 캐주얼한 대화에서 자주 사용된다.